腾讯动漫

首页 动漫问答

海贼王1014话汉化

海贼王1014话汉化

2024年11月28日 09:49

1个回答

在海贼王1014话汉化方面,不同翻译者的翻译存在差异。例如凯多台词有“攻击时缠绕了‘霸王色’”和“虽然让我见识了你的‘霸王色’缠绕”两种翻译,后者更能体现原文凯多的口气。喽啰台词存在“她带着桃之助呢”(误)和“桃之助就在他的怀中”(正)的翻译差别,原文表达的是紧紧抱着的意思。保皇台词的翻译都有些许偏差,更准确的翻译应为“凯多大人已经彻底结果了他的性命”。奎因台词的两种翻译都是正确的,官方润色后的翻译讽刺语气更突出。凯撒台词存在“那点时间能干什么”(正)和“那玩意有屁用啊”(正…)的翻译,吐槽对象有所不同。佩罗斯佩罗招式有“糖箭雨”(正)和“蜜饯密箭”(正)两种翻译,后者对发音重叠做了还原。这一话中堪十郎迎来落幕,扉页是船长罗在老虎画前冥思,内容还包括路飞掉下鬼岛、象主登陆和之国,凯多对路飞霸王色缠绕技能的看法,桃之助和大和的状况,乔巴大战奎因以及乔巴对蓝波球的回忆,小菊被堪十郎重伤、锦卫门秒杀堪十郎后被凯多一招秒杀等情节。

提到的作品

相关问答

  1. 海贼王1125话汉化

    在海贼王 1125 话汉化中,主要情节包括:五老星的至高无上地位在伊姆大人面前崩塌,土星被伊姆大人无情抹杀,揭开了五老星永生、权力来源及内部斗争残酷等秘密。未来岛成为关键舞台,贝加庞克的直播揭开了空白...

    1个回答2024年09月23日 15:14
  2. 海贼王漫画1014话情报消息

    在《海贼王》1014 话中,情报要点如下: - 本话标题是《人生的蹩脚演员》,指的是堪十郎。 - 本话始于凯多,他称路飞虽能用霸王色霸气缠绕自身,但使用不佳,路飞跌入大海。 - 保皇向凯多报告已找到桃...

    1个回答2024年09月27日 06:45
  3. 海贼王漫画最新话情报1014

    在《海贼王》1014话中,标题是《人生的蹩脚演员》。本话始于凯多,他指出路飞虽能以霸王色霸气缠绕自身,但仍未能很好运用,路飞随后跌入大海。保皇向凯多报告已找到桃之助,凯多将前往并让保皇向全岛宣告路飞和...

    1个回答2024年09月27日 09:09
  4. 海贼王1123话汉化

    海贼王 1123 话汉化的主要内容包括:扉页中大和与传次郎和朝大和扔石头的小孩一起吃关东煮。正文里,蛋头岛的海军包括中将都倒下了,只有克隆七武海汉库克清醒。路飞处于五档形态,巨人船长认为其霸气超越红发...

    1个回答2024年10月02日 06:43
  5. 海贼王1012话汉化

    海贼王1012话汉化相关内容存在不同版本的翻译比较。标题方面,官方翻译为“跃跃欲试”,民间汉化版为“躁动”,两者都正确但前者更符合中文语境。在具体台词方面,不同翻译版本在小菊台词、河松台词、西西里安台...

    1个回答2024年10月21日 04:01
  6. 海贼王1020话汉化

    海贼王1020话的汉化内容包含多个情节。在本话中,有凯多与大和的战斗,大和的恶魔果实为幻兽种·犬犬果实·大口真神,这是和之国的守护神。凯多希望大和当将军,但大和想让和之国开国。同时,本话标题为“罗宾V...

    1个回答2024年10月23日 05:46
  7. 海贼王 1014 汉化

    在海贼王1014话的汉化中,不同的汉化版本存在一些翻译上的差异与解读: - 凯多台词:有翻译为“攻击时缠绕了‘霸王色’”,另一种翻译为“虽然让我见识了你的‘霸王色’缠绕”,后者更能体现原文凯多的口气,...

    1个回答2024年10月23日 07:21
  8. 海贼王1003话汉化

    《海贼王》1003话汉化版中,标题为“黑夜倒映在棋盘之上”,主要涉及CP0对和之国战局的分析。战斗方面,四档路飞虽压着凯多打,但因霸气消耗过大很快失去战斗力。索隆使用“三刀流·黑绳大龙卷”砍伤凯多救下...

    1个回答2024年10月28日 07:00
  9. 海贼王1006话汉化

    《海贼王》1006话汉化版内容丰富。故事中,大和与小忍带着桃之助逃跑躲避凯多海贼团抓捕,山治听到他们的厮杀声,犹豫先救桃之助还是赤霄九侠。加洛特战败于佩罗斯佩罗,不过佩罗斯佩罗因满月被乌云掩盖而放过她...

    1个回答2024年10月28日 07:05
  10. 1014话海贼王

    1014话《海贼王》标题是《人生的蹩脚演员》。本话始于凯多,他表示路飞虽能用霸王色霸气缠绕自身,但仍不能很好地使用,之后路飞跌入大海,凯多还称路飞无法成为乔伊波伊。保皇向凯多报告找到桃之助后,凯多让其...

    1个回答2024年11月01日 23:41
触屏版