以下是《一人之下》第一季部分经典台词的英文翻译: - 东边的太阳那个亮哟 The sun in the East is so bright - 西边下的那个雨 It rains in the West - 不知道妹妹那个心上人哟 哪时候归来哟 Don’t know when will the little sister’s lover come back - 道可道 非常道 Tao can be spoken of is not the true one - 名可名 非常名 Name can be spoken of is not the same one - I’m looking for my mind - You walking in the fire - How long do ants live - You are mistaken - 闭上了双眼 When closed my eyes,有一种怀念正在涌现 a kind of nostalgia is emerging. - 如今何处的你 Wherever you are now,会为了些什么在哭泣 what will you cry for? - 时间之海永在流逝 The ocean of time is flowing forever,冲淡了所有过去 原漫画《一人之下》同样精彩,点击按钮下载 App 立享精彩内容!
答案问题点击举报反馈
提到的作品
相关问答
CP 是英文单词 Couple 的缩写,意思为组合、搭档。同时,CP 也是英文名 Coupling 的缩写,在网络中常被用来表示组合、配对的意思,最初来源于日本动漫游戏同人圈。 原漫画《一人之下...
以下是一些《一人之下》第一季中的经典台词: 1. 其实你们怎么样,跟我有什么关系?世道再坏,我也能保全自己和家人,独善其身,过去无可挽回,未来可以改变,有人殚精竭虑,却掀不起风浪,有人一念之差,却让世...
以下是《一人之下》第一季中的一些经典台词: 1. 其实你们怎么样,跟我有什么关系?世道再坏,我也能保全自己和家人,独善其身,过去无可挽回,未来可以改变,有人殚精竭虑,却掀不起风浪,有人一念之差,却让世...
《一人之下》第一季的部分经典台词有: 1. 其实你们怎么样,跟我有什么关系?世道再坏,我也能保全自己和家人,独善其身,过去无可挽回,未来可以改变,有人殚精竭虑,却掀不起风浪,有人一念之差,却让世界天翻...
以下是《一人之下》第一季部分经典台词的英文翻译: - 东边的太阳那个亮哟 The sun in the East is so bright - 西边下的那个雨 It rains in the West...
“龙珠超”常见的英文表述为“Dragon Ball Super”
Zero 这个词最初源自法语 zéro 或意大利语 zero,表示阿拉伯数字 0 。当出现在含温度或压力等刻度的语境中时,表示“零度,零点”。应用场景扩大后,渐渐有了“最少量;最低点;最低程度;毫无”...
One Piece英文翻译过来是【一片】,在《海贼王》(ONE PIECE)语境下,它是作品的名称。此外,从词汇本身角度,“one piece”作形容词时表示整体的、单片的;作名词时可表示上下身相连的...
“传奇海盗”可以是“Legendary Pirate”或者“Famous Pirate”。
“海盗传奇”的英文是“Pirate Legend”。